об этом частенько говорит и М.Н. Задорнов. Кое что забавное:
— Зря смеетесь! Изначально слово «дура» означало «просветленная женщина». Оно изменило смысл позже, как и слово «ведьма». Ведьма тоже была просветленной — ведающая, ведунья. Она лечила, учила своду знаний, называемому «ведами». Кстати, арийские веды появились гораздо раньше индийских. Ведьма занималась йогой (в то время йогой назывался обряд очищения огнем), поэтому ее еще называют «баба-яга». Заметьте, в сказках Баба-яга вроде бы отрицательный персонаж, но она ни разу никого не убила, не съела! Кстати, наши православные священники никогда не устраивали охоту на ведьм, у нас не было инквизиции, крестовых походов — в отличие от католиков.
Вот уж что не стоит цитировать, так это "научные изыскания" Задорнова. Юморить у него лучше получается.
А его лингвистико-иcторические выкладки...
Ну такой вот он тонкий тролль. Или лучше тот самый пресловутый трикстер. Но - не дурак, отнюдь не дурак.